آسمون اوري گِرِف دنیانِ کِرد سرد ( آسمان را ابر گرفته و دنیا را سرد کرده)
مو چطور دل خوش کنوم لا ای همه بَرد
( آسمان را ابر فراگرفت و دنيا سرد شد .من چگونه زير خاك و سنگ در درون قبر دلخوش باشم ؟)
گفته بودم بی تو میمیرم
ولی این بار نه
گفته بودی عاشقم هستی
ولی انگار نه
هر چی گویی دوستت دارم به جز تکرار نیست
خو نمیگیرم به این تکراره طوطی وار نه
تا که پابندت شوم از خویش میرانی مرا
دوست دارم همدمت باشم
ولی سربار نه
قصده رفتن کرده ای تا باز هم گویم بمان
بار دیگر میکنم خواهش ولی اصرار نه
گه مرا پس میزنی
گه باز پیشم میکشی
آنچه دستت داده ام
نامش دل است افسار نه
آسمون اوري گِرف دنیانِ کِرد سرد ( آسمان را ابر گرفته و دنیا را سرد کرده)
مو چطور دل خوش کنوم لا ای همه بَرد
( آسمان را ابر فراگرفت و دنيا سرد شد .من چگونه زير خاك و سنگ در درون قبر دلخوش باشم ؟)
میروی اما خودت هم خوب میدانی عزیز
میکنی گاهی فراموشم ولی انکار نه
سخت میگیری به من با این همه از دست تو
میشوم دلگیر شاید نازنین بیزار نه
گه مرا پس میزنی
گه باز پیشم میکشی
آنچه دستت داده ام
نامش دل است افسار نه
دادوم ای بیدادوم ای مندوم خوم ای تک، مندوم خوم ای تک
مر قیامت بنشونمون کِ لِ یَک
( داد و بيداد ، من تك و تنها ماندم. مگر قيامت فرا رسد تا بارِ ديگر كنار يكديگر بنشينيم)
......
شعر به فارسی
گفته بودم بی تو می میرم ولی این بار ، نه
گفته بودی عاشقم هستی ولی انگار ، نه
هـــرچه گویی دوستت دارم به جز تکرار نیست
خو نمی گیرم به این تکرار طوطیوار ، نه
تا که پا بندت شَوَم از خویش می رانی مرا
دوست دارم همدمت باشم ولی سر بار ، نه
قصد رفتن کرده ای تا باز هـم گویم بمان
بار دیگر می کنم خواهش ولی اصرار ، نه
گه مرا پس می زنی ، گه باز پیشم می کشی
آنچه دستت داده ام نامش دل است افسار ، نه
آسمان را ابر فراگرفت و دنيا سرد شد
من چگونه زير خاك و سنگ در درون قبر دلخوش باشم ؟
می روی اما خودت هم خوب می دانی عزیز
می کنی گاهی فراموشم ولی انکار ، نه
سخت می گیری به من با اینهمه از دست تو
می شوم دلگیر شاید نازنین، بیزار نه
گه مرا پس می زنی ، گه باز پیشم می کشی
آنچه دستت داده ام نامش دل است افسار ، نه
داد و بيداد ، من تك و تنها ماندم
مگر قيامت فرا رسد تا بارِ ديگر كنار يكديگر بنشينيم
ول کنید حالا معنی اش هر چی می خواد باشه به نظر من اصلن این فیلم خیلی مزخرفه و نگاه کردنشم وقت تلف کنه چه برسه به این که معنی اش کنی خب مثلن الان که معنی اش کردی چی بهت دادن؟
یاد گرفته ایم که احترام و همدلی وهمراهی لازم است و باید از افراط و تفریط پرهیز کنیم و به هم نزدیک شویم و دست هم را بگیریم تا جایگاه ایران عزیز را بالا ببریم و زخم های تن خسته اش را مرحم بگذاریم....
من اصلا ایشون رو نمی شناختم ولی ترانه جون یعنی خانم علیدوستی معرفیش کردن .
دروغم نمیگم.دلیلی نمیبینم که دروغ بگم.
هیجا هم هیچ اشکالی ندارید...
من خیلی وقته که معنی شعر سینا سرلک رو نمی فهمیدم و دوست داشتم ببینم به چه زبونیه و چی میگه ...
به نظر من این یکی از شاهکارهای احساسی چاوشیه و اصلا این سریال بدون چاوشی محال بود اینقدر قشنگ و تاثیر گذار بشه
ترکیب این سبک از کارای محسن چاوشی با صوت زیبای سرلک تو آهنگ جدیدشون به نام " ای دریغا " هم بی نظیره
محسن چاوشی این روزا حسابی تو اوجه . خدا روشکر که یه آهنگساز و خواننده درجه یک داریم هنوز که تو حاشیه نرفته و گزک دست کسی نداده و داره سالم و درست کارش رو ادامه میده و پیشرفت میکنه
براش آرزوی سلامتی و سعادت و عاقبت بخیری میکنم
ایشالا خدا به ما هم این توفیق رو بده که بتونیم تو جامعه مون تاثیر مثبت بذاریم